Доступ

Для того чтобы поставить документ на контроль, вам нужно авторизоваться.Если у вас нет логина и пароля, зарегистрируйтесь

Временный договор по торговле и связанным с ней вопросам между Европейским Сообществом, Европейским Объединением по углю и стали, Европейским Сообществом по атомной энергии, с одной стороны, и Республикой Казахстан, с другой стороны (Брюссель, 5 декабря 1995 года) (прекратил действие)

Временный договор
по торговле и связанным с ней вопросам между Европейским Сообществом,
Европейским Объединением по углю и стали, Европейским Сообществом по
атомной энергии, с одной стороны, и Республикой Казахстан, с другой
стороны
(Брюссель, 5 декабря 1995 года)

Прекратил действие c 1 июля 1999 года в соответствии со ст. 27

ЕВРОПЕЙСКОЕ СООБЩЕСТВО, ЕВРОПЕЙСКОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ ПО УГЛЮ И СТАЛИ И ЕВРОПЕЙСКОЕ СООБЩЕСТВО ПО АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ, далее называемое "СООБЩЕСТВО", с одной стороны,

и РЕСПУБЛИКА КАЗАХСТАН,

с другой стороны,

Ввиду того, что Соглашение о партнерстве и сотрудничестве между Европейским Сообществом и Государствами - членами, с одной стороны, было подписано 23 января 1995 года;

Ввиду того, что целью Соглашения о партнерстве и сотрудничестве является укрепление и расширение отношений, установленных ранее, в частности, Соглашением по торговле, коммерческому и экономическому сотрудничеству между Европейским Сообществами и СССР, подписанным 18 декабря 1989 года;

Исходя из того, что необходимо обеспечить быстрое развитие торговых отношений между Сторонами;

Стремясь с помощью Временного Договора как можно быстрее обеспечить реализацию положений Соглашения о партнерстве и сотрудничестве, относящихся к торговле и связанным с ней вопросам;

Учитывая, что указанные положения должны заменить соответствующие положения о торговле Соглашения по торговле, коммерческому экономическому сотрудничеству между Европейским Сообществами и СССР, подписанному 18 декабря 1989 года;

Ввиду того, что необходимо обеспечить предоставление Совместному комитету, созданному в рамках Соглашения по торговле, коммерческому и экономическому сотрудничеству, права осуществлять полномочия, которыми наделен Совет по сотрудничеству в соответствии с Соглашением о партнерстве и сотрудничестве до вступления в силу Соглашений о партнерстве и сотрудничестве и создания Совета по сотрудничеству;

Решили заключить настоящий Договор и в этом смысле определили в качестве своих полномочных представителей:

ЕВРОПЕЙСКОЕ СООБЩЕСТВО:

Франциска Хавиер Элорза Кавент

Постоянный представитель Королевства Испании,

Представитель комитета постоянных представителей

ЕВРОПЕЙСКОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ ПО УГЛЮ И СТАЛИ:

ЕВРОПЕЙСКОЕ СООБЩЕСТВО ПО АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ:

Гюнтер Бургхардт

Генеральный директор

Главного директората по вопросам внешней политики

РЕСПУБЛИКА КАЗАХСТАН:

Кырбасов Ауэсхан Макатаевич

Чрезвычайный и полномочный посол Республики Казахстан,

Глава представительства РК при Европейском сообществе.

Которые, обменявшись своими Полномочиями, находясь в хорошей и должной форме,

Согласились о нижеследующем:

РАЗДЕЛ I - ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ

(СПС Казахстан: Раздел 1)

Статья 1

(СПС Казахстан: Статья 2)

Документ утратил силу

Демо – версия документа

Документ показан в сокращенном демонстрационном режиме
Для того, чтобы получить доступ к документу, Вам нужно перейти по кнопке Войти и ввести логин и пароль. Если у вас нет логина и пароля, зарегистрируйтесь.

Укажите название закладки

Создать новую папку