Временный договор по торговле и связанным с ней вопросам между Европейским Сообществом, Европейским Объединением по углю и стали, Европейским Сообществом по атомной энергии, с одной стороны, и Республикой Казахстан, с другой стороны (Брюссель, 5 декабря 1995 года) (прекратил действие)
Временный договор
по торговле и связанным с ней вопросам между Европейским Сообществом,
Европейским Объединением по углю и стали, Европейским Сообществом по
атомной энергии, с одной стороны, и Республикой Казахстан, с другой
стороны
(Брюссель, 5 декабря 1995 года)
Прекратил действие c 1 июля 1999 года в соответствии со ст. 27
ЕВРОПЕЙСКОЕ СООБЩЕСТВО, ЕВРОПЕЙСКОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ ПО УГЛЮ И СТАЛИ И ЕВРОПЕЙСКОЕ СООБЩЕСТВО ПО АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ, далее называемое "СООБЩЕСТВО", с одной стороны,
и РЕСПУБЛИКА КАЗАХСТАН,
с другой стороны,
Ввиду того, что Соглашение о партнерстве и сотрудничестве между Европейским Сообществом и Государствами - членами, с одной стороны, было подписано 23 января 1995 года;
Ввиду того, что целью Соглашения о партнерстве и сотрудничестве является укрепление и расширение отношений, установленных ранее, в частности, Соглашением по торговле, коммерческому и экономическому сотрудничеству между Европейским Сообществами и СССР, подписанным 18 декабря 1989 года;
Исходя из того, что необходимо обеспечить быстрое развитие торговых отношений между Сторонами;
Стремясь с помощью Временного Договора как можно быстрее обеспечить реализацию положений Соглашения о партнерстве и сотрудничестве, относящихся к торговле и связанным с ней вопросам;
Учитывая, что указанные положения должны заменить соответствующие положения о торговле Соглашения по торговле, коммерческому экономическому сотрудничеству между Европейским Сообществами и СССР, подписанному 18 декабря 1989 года;
Ввиду того, что необходимо обеспечить предоставление Совместному комитету, созданному в рамках Соглашения по торговле, коммерческому и экономическому сотрудничеству, права осуществлять полномочия, которыми наделен Совет по сотрудничеству в соответствии с Соглашением о партнерстве и сотрудничестве до вступления в силу Соглашений о партнерстве и сотрудничестве и создания Совета по сотрудничеству;
Решили заключить настоящий Договор и в этом смысле определили в качестве своих полномочных представителей:
ЕВРОПЕЙСКОЕ СООБЩЕСТВО:
Франциска Хавиер Элорза Кавент
Постоянный представитель Королевства Испании,
Представитель комитета постоянных представителей
ЕВРОПЕЙСКОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ ПО УГЛЮ И СТАЛИ:
ЕВРОПЕЙСКОЕ СООБЩЕСТВО ПО АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ:
Гюнтер Бургхардт
Генеральный директор
Главного директората по вопросам внешней политики
РЕСПУБЛИКА КАЗАХСТАН:
Кырбасов Ауэсхан Макатаевич
Чрезвычайный и полномочный посол Республики Казахстан,
Глава представительства РК при Европейском сообществе.
Которые, обменявшись своими Полномочиями, находясь в хорошей и должной форме,
Согласились о нижеследующем:
(СПС Казахстан: Раздел 1)
Статья 1
(СПС Казахстан: Статья 2)
Документ утратил силу
Демо – версия документа