Доступ

Для того чтобы поставить документ на контроль, вам нужно авторизоваться.Если у вас нет логина и пароля, зарегистрируйтесь

Постановление Совета Министров Республики Беларусь от 15 ноября 2022 года № 780 «Об изменении постановлений Совета Министров Республики Беларусь»

Постановление Совета Министров Республики Беларусь от 15 ноября 2022 года № 780
Об изменении постановлений Совета Министров Республики Беларусь

 

Во исполнение абзаца второго статьи 49 Закона Республики Беларусь от 30 июня 2022 г. № 183-З «О правах инвалидов и их социальной интеграции» Совет Министров Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1. Внести изменения в следующие постановления Совета Министров Республики Беларусь:

1.1. в Положении о порядке регистрации актов гражданского состояния и выдачи документов и (или) справок органами, регистрирующими акты гражданского состояния, утвержденном постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 14 декабря 2005 г. № 1454:

в пункте 8:

часть вторую изложить в следующей редакции:

«Регистрация актов гражданского состояния иностранных граждан и лиц без гражданства, не владеющих или недостаточно владеющих государственными языками Республики Беларусь, производится при участии переводчика, приглашенного заинтересованным лицом (заинтересованными лицами). Переводчиком может быть совершеннолетнее дееспособное лицо, не заинтересованное в осуществлении административной процедуры, владеющее языками, знание которых необходимо для перевода, подтвердившее свой профессиональный уровень соответствующими документами (диплом, копия трудовой книжки, сертификат (свидетельство) о прохождении соответствующих языковых курсов и другое). При регистрации акта гражданского состояния загранучреждением необходимый перевод может производиться сотрудником загранучреждения, владеющим соответствующим иностранным языком.»;

Абзац 5 подпункта 1.1 пункта 1 вступил в силу с 1 августа 2023 г.

часть третью исключить;

часть четвертую изложить в следующей редакции:

«Переводчик присутствует при подаче заинтересованным лицом (заинтересованными лицами) письменных или устных заявлений о регистрации актов гражданского состояния и при их регистрации (совершение записи акта, выявление согласия (несогласия), выдача документов о регистрации актов гражданского состояния и другое). Лицо, осуществляющее перевод, в присутствии должностного лица органа загса на заявлении о регистрации акта гражданского состояния проставляет собственноручную подпись с указанием фамилии и инициалов, удостоверяющую, что содержание заявления соответствует волеизъявлению гражданина, обратившегося за регистрацией акта гражданского состояния, а также подтверждающую достоверность сделанного перевода. В графе «Для иных отметок» записи акта производится запись об участии в регистрации акта гражданского состояния переводчика, который подтверждает достоверность сделанного им перевода путем проставления собственноручной подписи с указанием фамилии и инициалов.»;

после части четвертой дополнить пункт частью следующего содержания:

Демо – версия документа

Документ показан в сокращенном демонстрационном режиме
Для того, чтобы получить доступ к документу, Вам нужно перейти по кнопке Войти и ввести логин и пароль. Если у вас нет логина и пароля, зарегистрируйтесь.

Укажите название закладки

Создать новую папку