Аббревиатуры (сокращения) терминов в юридических документах (англо-русские)

Доступ

Для того чтобы поставить документ на контроль, вам нужно авторизоваться.Если у вас нет логина и пароля, зарегистрируйтесь

Аббревиатуры (сокращения) терминов в юридических документах (англо-русские)

Аббревиатуры (сокращения) терминов в юридических документах
(англо-русские)

 

Для сокращения нерациональных временных затрат в практике мировой торговли выработаны и активно применяются сокращения (аббревиатуры) наиболее употребительных юридических, торговых, транспортных, технических и др. терминов, которые можно встретить в самых разнообразных юридических документах

 

A

А $

Australian dollar ~ австралийский доллар

Al

first-class ~ 1-й класс, первоклассный

а.а.r. ~ А.А.R.

against all risks ~ против всех рисков

А.С. ~ a.c.

1. account current ~ текущий счет 2. alternating current ~ переменный ток

а/с ~ acct., асе.

account ~ счет

ad ~ ads

advertisement(s) ~ рекламное(ые) объявление(я)

a/d

after date ~ от сегодняшней даты (от сего числа)

adsd

addressed ~ адресовано

adse

addressee ~ адресат, получатель

ad val.

ad valorem ~ с ценности, с объявленной ценности

advt.

advertisement ~ объявление, реклама

a.g.b.

any good brand ~ любой хороший (подходящий, соответствующий) сорт

agt.

agent ~ агент

a.m.

ante meridiem ~ до полудня

Amp.

ampere ~ ампер

amt.

amount ~ сумма

a.o. ~ а/о

account of ~ за счет кого-л.

a/or

and/or ~ и/или

арр.

appendix ~ приложение

approx.

approximate, approximately ~ приблизительный приблизительно

Apr.

April ~ апрель

arrvg.

arriving ~ прибывающий

arrvl

arrival ~ прибытие

arrvis

arrivals ~ прибывшие партии

art. ~ Art.

article ~ статья; предмет; товар

arts ~ Arts

article ~ статьи; предметы; товары

a/s

I. after sight ~ после предъявления (тратты) 2. account sales ~ отчет (комиссионера) о продаже товара

ATA

Admission Temporaire/Temporary Admission (фр./англ.) ~ временный допуск образцов товаров на таможенную территорию иностранного государства сроком до 1 года

Attn.

attention ~ вниманию (кого-либо)

atm.

atmosphere(s) ~ атмосфера(ы)

Aug.

August ~ август

aux.

auxiliary ~ вспомогательный

av. ~ Av.

1. average ~ среднее число, в среднем; 2. avenue ~ авеню

a.w.

actual weight ~ фактический вес

a.w.b. ~ A.W.В.

air waybill ~ накладная на груз, перевозимый самолетом

 

B

Ь. ~ В.

1. bale ~ кипа, тюк 2. bid ~ предложение цены (со стороны покупателя) 3. bill of exchange ~ переводный вексель (тратта)

bbl(s)

barrel(s) ~ баррель(баррели)

BCL

Bank Comfort Letter ~ Банковское письмо о поддержке >>{см. комментарии, образцы писем}

bdl(s) ~ b'dle(s)

bundle(s) ~ связка (связки)

В.Е. ~ В/Е, b.e.

1. bill of exchange ~ переводный вексель, тратта 2. bill of entry ~ таможенная декларация

b.h.p.

brake horse-power ~ тормозная лошадиная сила

bl.

1. bale ~ кипа, тюк 2. barrel ~ бочонок 3. bill ~ счет; вексель

B/L ~ Ь/l, B.L., Ь.l.

bill of lading ~ коносамент

Blading

= B/L

bis.

1. bales ~ кипы, тюки 2. barrels ~ бочки, баррели

Bros.

Brothers ~ братья

В.S.

British standard ~ британский стандарт

bsh.

bushel ~ бушель

bus.

bushel ~ бушель

bxs.

boxes ~ ящики

C

С

Centigrade ~ стоградусная шкала, шкала Цельсия

с.

1. cent цент 2. centimetre сантиметр 3. cubic кубический

cc. ~ cc

copies ~ указание на адресатов копий письма

CCI

Демо – версия документа

Документ показан в сокращенном демонстрационном режиме
Для того, чтобы получить доступ к документу, Вам нужно перейти по кнопке Войти и ввести логин и пароль. Если у вас нет логина и пароля, зарегистрируйтесь.

Укажите название закладки

Создать новую папку