Постановление Правительства Республики Молдова от 13 ноября 2024 года № 757 «О внесении изменений в некоторые постановления Правительства (выдача идентификационной карты гражданам Республики Молдова, модернизация и оцифровка государственных услуг по регистрации по месту жительства/временного пребывания, развитие процессов интероперабельности при предоставлении государственных услуг, делегирование некоторых полномочий квалифицированному поставщику доверительных услуг)»
Постановление Правительства Республики Молдова от 13 ноября 2024 года № 757
О внесении изменений в некоторые постановления Правительства (выдача идентификационной карты гражданам Республики Молдова, модернизация и оцифровка государственных услуг по регистрации по месту жительства/временного пребывания, развитие процессов интероперабельности при предоставлении государственных услуг, делегирование некоторых полномочий квалифицированному поставщику доверительных услуг)
На основании пункта b) части (5) статьи II Закона № 68/2024 о внесении изменений в Закон № 273/1994 об удостоверяющих личность документах национальной паспортной системы (Официальный монитор Республики Молдова, 2024 г., №148-150, ст.217), Правительство ПОСТАНОВЛЯЕТ:
Настоящее постановление частично перелагает (первый абзац пункта (a) статьи 2, части (1), (2) и (3), (5)-(11) статьи 3, статью 4, часть (1) статьи 5 и статьи 9-11) Регламент (ЕС) 2019/1157 Европейского Парламента и Совета от 20 июня 2019 года об усилении безопасности идентификационных карт граждан Союза и видов на жительство, выдаваемых гражданам Союза и членам их семей, реализующим свое право на свободное передвижение (CELEX: 32019R115), опубликованный в Официальном журнале Европейского Союза L 188 от 12 июля 2019 года.
1. В Постановление Правительства № 125/2013 об утверждении Положения о выдаче документов, удостоверяющих личность, и об учете граждан Республики Молдова (Официальный монитор Республики Молдова, 2013 г., № 36-40, ст.171), с последующими изменениями, внести следующие изменения:
1.1. в постановлении формулу гармонизации изложить в следующей редакции:
«Настоящее постановление частично перелагает (первый абзац пункта (a) статьи 2, части (1), (2) и (3), (5)-(11) статьи 3, статью 4, часть (1) статьи 5 и статьи 9-11) Регламент (ЕС) 2019/1157 Европейского Парламента и Совета от 20 июня 2019 года об усилении безопасности идентификационных карт граждан Союза и видов на жительство, выдаваемых гражданам Союза и членам их семей, реализующим свое право на свободное передвижение (CELEX: 32019R115), опубликованный в Официальном журнале Европейского Союза L 188 от 12 июля 2019 года.»;
1.2. в приложении № 1:
1.2.1. по всему тексту:
1.2.1.1. слова «Министерство иностранных дел и европейской интеграции» в любой грамматической форме заменить словами «Министерство иностранных дел» в соответствующей грамматической форме;
1.2.1.2. слова «несовершеннолетним», «несовершеннолетних детей», «несовершеннолетнему лицу» и «несовершеннолетнего лица» (в пунктах 17, 18, в пункте 65 (во втором случае) и в пункте 107) заменить соответственно словами «детям», «детей», «ребенку» и «ребенка»;
1.2.1.3. слова «над которым установлена опека или попечительство» в любой грамматической форме заменить текстом «размещенный в службу опеки/попечительства» в соответствующей грамматической форме;
1.2.1.4. слова «решение семейного совета о назначении опекуна» заменить текстом «решение семейного совета о назначении опекуна/попечителя»;
Демо – версия документа