Доступ

Для того чтобы поставить документ на контроль, вам нужно авторизоваться.Если у вас нет логина и пароля, зарегистрируйтесь

Закон Кыргызской Республики от 18 марта 2014 года № 51 «О внесении изменений и дополнений в Закон Кыргызской Республики «О порядке и условиях содержания под стражей лиц, задержанных по подозрению и обвинению в совершении преступлений»

ЗАКОН
 
КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
 
О внесении изменений и дополнений в Закон Кыргызской Республики «О порядке и условиях содержания под стражей лиц, задержанных по подозрению и обвинению в совершении преступлений»

 

Принят Жогорку Кенешем

Кыргызской Республики

 

13 февраля 2014 года

 

Статья 1. Внести в Закон Кыргызской Республики «О порядке и условиях содержания под стражей лиц, задержанных по подозрению и обвинению в совершении преступлений» (Ведомости Жогорку Кенеша Кыргызской Республики, 2002 г., № 12, ст.501) следующие изменения и дополнения:

1. Часть 4 статьи 8 признать утратившей силу.

2. В статье 17:

в части 2:

- слова «документа, подтверждающего участие адвоката в уголовном деле на стороне содержащегося под стражей подозреваемого, обвиняемого, подсудимого (ордера-поручения),» заменить словами «документа (ордера-поручения), подтверждающего участие адвоката в уголовном деле на стороне содержащегося под стражей подозреваемого, обвиняемого, подсудимого, а также документа, удостоверяющего его личность,»;

- слова «, по возможности» исключить;

абзац первый примечания признать утратившим силу.

3. В статье 19:

в части 3:

предложение второе изложить в следующей редакции: «При необходимости перевода письма с официального языка на государственный язык или с государственного языка на официальный язык, в целях осуществления цензуры, срок передачи письма может быть увеличен на время, необходимое для перевода, но не более чем на два дня.»;

часть дополнить предложением следующего содержания: «В случае необходимости перевода письма с иностранного языка на государственный или официальный язык либо с государственного или официального языка на иностранный язык срок передачи письма может быть увеличен на время, необходимое для перевода, но не более чем на десять дней.»;

в части 4 слово «немедленно» заменить словами «немедленно (не позднее одного часа)».

4. Часть 1 статьи 22 дополнить словами «, установленным нормативными правовыми актами Кыргызской Республики».

5. Часть 4 статьи 23 изложить в следующей редакции:

Демо – версия документа

Документ показан в сокращенном демонстрационном режиме
Для того, чтобы получить доступ к документу, Вам нужно перейти по кнопке Войти и ввести логин и пароль. Если у вас нет логина и пароля, зарегистрируйтесь.

Укажите название закладки

Создать новую папку