Закон Республики Молдова от 3 ноября 2022 года № 303 «О внесении изменений в Кодекс Республики Молдова об аудиовизуальных медиауслугах № 174/2018»
Закон Республики Молдова от 3 ноября 2022 года № 303
О внесении изменений в Кодекс Республики Молдова об аудиовизуальных медиауслугах № 174/2018
Парламент принимает настоящий органический закон.
Ст. I. - В Кодекс Республики Молдова об аудиовизуальных медиауслугах № 174/2018 (Официальный монитор Республики Молдова, 2018 г., № 462-466, ст. 766), с последующими изменениями, внести следующие изменения:
1. В статье 1 в понятии «прайм-тайм» слова «06:00-09:00 и 17:00-23:00» заменить словами «06:00-10:00 и 17:00-24:00».
2. В статье 4:
дополнить статью частью (1.1) следующего содержания:
«(1.1) Если поставщик медиауслуг владеет двумя аудиовизуальными медиауслугами и соответственно создает и транслирует местную аудиовизуальную программу на этих двух принадлежащих ему аудиовизуальных медиауслугах, эта программа учитывается Советом по телевидению и радио при расчете продолжительности, предусмотренной частями (3) и (6), только для аудиовизуальной медиауслуги, на которой соответствующая программа транслировалась впервые.»;
часть (7) изложить в следующей редакции:
«(7) Поставщики медиауслуг обязаны транслировать местные аудиовизуальные программы на румынском языке в соотношении не менее 80 процентов от общего количества транслируемых местных программ, за исключением поставщиков медиауслуг, аудиовизуальные медиауслуги которых предназначены для жителей административно-территориальных единиц, где большую часть населения составляет одно из этнических меньшинств, и которые обязаны транслировать местные аудиовизуальные программы на румынском языке в соотношении не менее 25 процентов, а также аудиовизуальные программы собственного производства на языке соответствующего меньшинства.»;
часть (8) признать утратившей силу;
в части (10) слова «рассчитывается для одной календарной недели.» заменить словами «рассчитывается на одну календарную неделю, при этом учитывается продолжительность транслируемых местных программ и продолжительность роликов по самопродвижению.»;
в части (13) слова «не реже одного раза в год» исключить.
3. В части (2) статьи 14 слова «в разумные сроки с момента поступления от заявителя заявления» исключить.
4. Пункт b) части (10) статьи 15 изложить в следующей редакции:
«b) транслируемых в промежутки времени 07.00-21.00, а в предусмотренные пунктом a) дни и периоды - в промежутки времени 08.00-22.00;».
5. Часть (4) статьи 19 изложить в следующей редакции:
«(4) Фильмы дублируются или сопровождаются субтитрами на румынском языке с сохранением оригинальной звуковой дорожки или, в зависимости от обстоятельств, лицензированной языковой версии. Фильмы для детей дублируются или озвучиваются на румынском языке. Поставщики медиауслуг, аудиовизуальные медиауслуги которых предназначаются для сообществ административно-территориальных единиц, где большую часть населения составляет одно из этнических меньшинств, могут транслировать фильмы для детей в дубляже или озвучке на языке соответствующего меньшинства.».
6. В статье 21:
пункт f) изложить в следующей редакции:
Демо – версия документа